Preliminares (PDF)
Introducción y propósito
Capítulo I (PDF)
Criterio seguido como traductor
Capítulo II (PDF)
A) Del "sistema di diritto processuale civile" de Carnelutti
B) Del "codice di procedura civile" de 1940
C) De la "prova cvile" de Carnelutti
Fichero alfabético de conceptos y voces examinados
Capítulo III (PDF)
Accertamento
Acción, actos, actuaciones, autos, diligencias y resoluciones
Acciones oblicuas y sustitución procesal
Actos y cuestiones "prejudiciales"
Acumulación y escisión procesales
Adunación
Anspruch
Anticresión forzosa
Apelación extraordinaria (civil) y "reposición del procedimiento" (penal) en el derecho mexicano
Apoderamiento del tribunal
Aprehensión personal y aprehensión real
Astreinte
Asunción o pruebas
Audiencia (PDF)
Bargaining y "privileged witness"
Beschwerde
Cancelliere, canciller, escribano, secretario judicial y notario
Capo di sentenza
Casación
Citazione y citación
Claim preclusión, privies, collateral estoppel
Cognición y congnocitivo
Comando y mandato
Comparsa
Confesión y juramento
¿"Contempt of court" o "contempt power"?
Contencioso-administrativo
Contrafuero, fuero y... desafueros
Controllo
Contumacia, rebeldía y "en defecto"
Corte d'assise italiana y jurado español
Cross examination (the)
Custodia procesal
Décisions en justice
Demanda
Desistimiento de la pretensión y desistimiento de la instancia
Efectos en la admisión de los recursos
Einzelrichter
Encargo judicial
Engrosamiento
Enjuiciamiento
Entreactos procesales
Entscheidungsverfahren
Escabinato y escabino
Estilo llano, verdad sabida y buena fe guardada
Evidencia y prueba
Exhortos, cartas-órdenes, mandamientos, suplicatorios, comisiones rogatorias, oficios exposiciones y despachos
Giudicato
Giudice delegato, "giudice relatore" y magistrado ponente
Idioma nacional y actividad procesal en Argentina
Impugnación, rescisión, revocación y oposición
Indulto necesario
Injurisdicción
Inmediatez
Julgamento y juicio
Justice (en)
Juzgador
Lite, "litis", litigio
Localización de la actividad procesal
¿Monitorio, intimatorio, conminatorio, o "inyuncional"?
Órdenes procesales
Partialidad y parcialidad
pignorabilità
Pleito, causa, recurso
Pretensión discutida (PDF)
Procedimiento, substanciación, tramitación
Procèdure, procedura", procedimiento
Procès-verbal y acta
¿Proceso de ejecución o ejecución procesal?
Provvedimento
Queja y denegada apelación
Quejoso, "autoridad responsable" y "tercero perjudicaco", en el amparo mexicano
Querella mínima y querella máxima
Référé
Relazione
¿Reposición, reforma, súplica, revocación o reconsideración?
Requête (ordonnance sur)
Revisión
Rilascio
Rilievi y reproducciones
Rimostranza
Scelta y designación (de funcionarios judiciales)
Sentencias y laudos
Sequestratario
Sezioni
Sigilación
Sindacato gerarchico
Sobreseimiento
Solicitud e instancia
Substanzierung e "individualisierung" en torno a la demanda
Tacha subjetiva y tacha objetiva
Tercería y tercerista
Términos, plazos y señalamientos
Tribunales de urgencia: opuesto significado en el derecho español
Ufficio y "uffiziale"
Verfassungsbeschwerde
Verificazione delle scritture y cotejo de documentos
Fichas traspapeladas
Capítulo IV (PDF)
Daños: condena "a los" o "en"
Disponibilidad respecto del litigio y dispositividad en cuanto al proceso
Equivalentes jurisdiccionales
Jurisdicción voluntaria: terminología impropia
Órganos parajudiciales
Procesamiento
Subparte y subrecurso
Puntualizaciones y suplementos
Capítulo V (PDF)
Procedencia de los materiales integrantes del volumen
Aclaración relativa al real decreto de 23-I y/o a la real cédula de 30-I-1855
Trabajos del autor que deben reputarse prolongación o complemento de este libro
Nuevas fichas, y addenda et corrigenda
Juez dictador, director o espectador
Prueba anticipada y prueba retardada
Addenda et corrigenda: A) Texto: Núm. 3
Núms- 25, 91 y 94
Núm. 95
Núms. 104 y 109
Núms. 150 y 152
B) Notas 63, 276, 356, y 464
Notas 533 y 597
Notas 606, 972 y 974
Derechos humanos: denominación de la disciplina procesal encargada de su tutela
Índices analíticos (PDF)